我們在2012年8月18日晚上在沙螺洞路上發現這隻被車輾斃的年幼虎紋蛙(中國二級國家重點保護物種). 除了這隻可憐的青蛙外, 同一路上還有不下10隻被輾斃的青蛙和其他動物. 這情況和沙螺洞環評報告的內容完全不符:
"(譯文) 沙螺洞的交通流量預計將維持在低水平(在節日時只允許項目倡議人提供的穿梭巴士及緊急車輛於日間使用該路). 因此野生動物受車輛撞擊的機會是微乎其微; 於環評進行其間亦無發現有野生動物受輾斃的情況, 而其中一隻有保育價值的物種(林夜鷹)亦於調查員駕車接近時自行飛走. 沙螺洞路的改善工程將不包括安裝街燈, 因此亦不會做成負面影響."
現在沙螺洞路還沒有擴闊, 還沒有專程來往骨灰盦的車流, 還未有燈光及人流的騷擾, 都已經屍橫遍野. 請想想, 這份報告做的生態調查究竟是甚麼質素, 還有其項目影響評估是否合乎邏輯.
This young Chinese Bullfrog Hoplobatrachus chinensis
, which is a Class II state major protected species in Mainland China, was found to be a roadkill victim on Sha Lo Tung Road on Aug 18, 2012. In addition to this poor juvenile, more than ten individuals of other frogs and animals were found killed on the same road. This is absolutely contrasting to what stated in the EIA report:
"The traffic volume along the Sha Lo Tung Road is forecast to remain low (on festival days only the proponent’s shuttle buses and emergency vehicles will be allowed to use Sha Lo Tung Road and restricted to daytime). Therefore, wildlife killed on the road due to collision with a vehicle (roadkill) is unlikely to happen; throughout the surveys no roadkill was observed and a species of conservation interest that was recorded resting on the road (Savannah Nightjar) flew off as the surveyors approached in their vehicle. The improved Sha Lo Tung Road will not have street lighting installed and hence there will be no associated adverse impacts (eg attract wildlife to the road at night)."
Sha Lo Tung Road is not impacted by construction work, busy traffic flow between the town and the columbarium, light pollution and human disturbance yet, but its already littered with corpses. Please think twice, whether the ecological survey included in the EIA has been decently conducted, and whether the conclusion of the impact assessment is logical.
[ 本帖最後由 reasonelaine 於 2012-8-23 14:33 編輯